Translation of "'ve killed" in Italian


How to use "'ve killed" in sentences:

You should've killed me when you had the chance.
Avresti dovuto uccidermi quando potevi. Ma adesso eccoci qua.
I should've killed him when I had the chance.
Avrei dovuto ucciderlo quando ne avevo l'opportunità.
I should've killed you when I had the chance.
Avrei dovuto ucciderla quando ne ho avuto la possibilita'.
He could've killed us, but he didn't.
Poteva ucciderci, ma non l'ha fatto.
I told you, you should've killed him when you had the chance.
Ve l'avevo detto. Avreste dovuto ucciderlo quando ne avevate l'occasione.
Once you've killed four, it's easy to make it five.
Chi ne ha uccisi quattro fa presto a fare cinque.
Everyone I've killed was someone's father someone's son someone's brother.
Tutti quelli che ho ucciso erano i padri di qualcuno i figli di qualcuno i fratelli di qualcuno.
It's not important how many people I've killed.
Non importa quanti uomini ho ucciso.
I could've killed you if I wanted to.
Avrei potuto ucciderti, se avessi voluto.
For instance... after you've killed Norrington's men.
Per esempio... dopo aver ucciso gli uomini di Norrington.
At night, I see their faces, all the men I've killed.
Di notte vedo i volti di tutti gli uomini che ho ucciso.
So I guess you've killed a lot of people.
Quindi... immagino avrai ucciso molte persone.
I've killed a lot of people, Elle.
Ho ucciso un sacco di persone, Elle.
This is a list of everyone you've killed.
Questa e' una lista di tutte le persone che ha fatto ammazzare.
You know, the Qur'an says that if you kill an innocent person, it's as if you've killed all mankind?
Tu sai che il Corano dice, che se uccidi una persona innocente, e' come se uccidessi tutta l'umanita'?
If the gods wanted you dead, they would've killed you already.
Se gli dei ti volevano morto, ti avrebbero già ammazzato.
Is that the first man you've killed?
E' il primo uomo che uccidi?
I've killed 16 men since all this went down.
Ho ucciso 16 uomini, da quando e' iniziato tutto.
Summon up that moment that made you so angry you would've killed if you could.
Richiamate alla mente quel momento... in cui provavate una furia cosi' intensa che avreste ucciso, se aveste potuto.
It's not like you've killed every guy you've faced.
Non hai mica ucciso ogni uomo che hai affrontato.
But now you've killed, and you've become everything you didn't want to be, and it's my fault.
Ma ormai sei un assassino... e sei diventato la persona che non saresti mai voluto diventare... ed è colpa mia.
We should've killed Big Jim when we had the chance.
Avremmo dovuto uccidere Big Jim quando ne avevamo l'opportunita'.
Even if you would've dug it up, he still would've killed you!
Anche se gliela avessi disotterrata ti avrebbe ucciso!
You've recruited for him, you've killed for him.
Hai reclutato per lui... Hai ucciso per lui.
Hardly the first Jew we've killed.
Non è certo il primo giudeo che uccidiamo.
You could've killed me 50 times if you had the nerve, but you don't.
Avresti potuto uccidermi cinquanta volte se avessi avuto il fegato.....ma non ce l'hai.
I should've killed you the first time.
Avrei dovuto ucciderti la prima volta.
I've killed hardly anybody during our residence.
Non ho ucciso quasi nessuno da quando siamo qui.
Yeah, he might've killed 300 Crow, but he ain't never met the Pigeon brothers before.
Avrà anche ucciso 300 indiani Crow, ma non aveva ancora incontrato i fratelli Pigeon.
I've killed things from other worlds before.
Ho già ucciso cose che venivano da altri mondi.
You've killed Donnie, you've killed Molly.
Avete ucciso Donnie, avete ucciso Molly.
I should've killed Donnie, too, in the woods.
Avrei dovuto uccidere anche Donnie nel bosco.
And we've killed thousands of them!
E noi abbiamo ucciso migliaia di loro!
I could've killed you at the funeral and I didn't.
Avrei potuto ucciderlo al funerale, ma non l'ho fatto.
You should've killed them at the wedding when you had the chance.
Avresti dovuto ucciderli al matrimonio, quando ne avevi la possibilita'.
In the Iron Islands, you're not a man until you've killed your first enemy.
Nelle Isole di Ferro non sei un uomo finche' non uccidi il tuo primo nemico.
No, if she merely hated you, she would've killed you.
No, se fosse stato solo odio ti avrebbe ucciso.
You do know I've killed people though?
Tu sai che ho ucciso delle persone, vero?
And you're sure we've killed every last one of them?
Ed e' sicuro che li abbiamo uccisi tutti?
1.1140530109406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?